【好运日本行!日语会话】第二篇:感谢、表示谢意
在「好运日本行!日语会话」的第一篇里,为大家介绍了最常用的“打招呼”的日语会话。今天是第二篇,介绍有关表示谢意的日语发音及用法。重视礼节的日本人,在向对方表示感谢的时候当然也不会马虎。接下来就让我们一起看一下吧。
说谢谢
日语里有句话叫做“感谢の気持ちを常に持つ”。意思是说人们要时刻保有一颗感谢的心。这句话作为许多日本家庭的家训代代相传。因此学会说“谢谢”,在日本的日常生活中是相当重要的。
日语里表示谢谢的日语会话大致有以下5种。
在说谢谢时,配合鞠躬礼会更显得有礼貌。
1.感谢·谢谢: ありがとうございます
「ありがとうございます」,是日语里表示感谢的最常用语句。不论是晚辈对待前辈,或是相反都可以使用。这一点与“打招呼”有很大的区别。特别是女性说这句话时,即使对方是晚辈或是陌生人,也会使用最礼貌的用法。不然会给人“傲慢”、“失礼”的感觉。
「ありがとうございます」 小朋友的发音♡
在日本,大人会很早就教小朋友学说谢谢。请听一下日本小朋友的“谢谢”的发音。
2. 感谢·谢谢(家人朋友):ありがとう
是「ありがとうございます」的简单说法,「ありがとうございます」是“丁宁形”,而「ありがとう」则是“普通形”,可用于和家人、朋友、或是比较亲近的同僚等。不过,既然是表示感谢,还是要用真诚的语气,“用真心去讲”。
「ありがとう」 小朋友的发音♡
3. 真的非常感谢:本当にありがとうございます
在表达非常感谢时用「本当にありがとうございます」。句首加上「本当に」(真的)这个词,强调真诚的谢意。一般在得到很大帮助后使用。
4.不好意思·谢了:すみません & すみません
有时候,日本人会使用道歉或是赔罪时使用的「すみません」来表达比较轻微的谢意。比如在便利店从店员手中接过找钱时,向人借火吸烟时,或是有人为自己让路时等场合使用。表示一种带有歉意的感谢。 「すみません」和「すいません」意思相同,后者比较容易发音。 (将在第三篇中为大家介绍关于道歉、赔罪的日语会话。)
「すみません」 小朋友的发音♡
5.表示感谢:感谢します
还有一种一般只是用在书信中表示谢意的日文,叫做「感谢します」。这句话如果在会话中使用,则往往是用在比较正式的场合,或是比较郑重的地方,因此不是很常用。
接下来的番外篇里,为大家介绍年轻人之间表示感谢的常用会话。