【好运日本行!日语会话】第二篇:感谢、表示谢意

【好运日本行!日语会话】第二篇:感谢、表示谢意
第2页

更新 :
作者 : 好运日本行

番外篇 日本年轻人说谢谢

日本的年轻人

谢谢:あざーす

一些年轻人会把「ありがとうございます」简略到三个字。显而易见这不是很郑重的说法,但在朋友之间使用反倒有几分亲密感。

多谢了:まじありがとう

这是「本当にありがとうございます」的简略表达方式。蕴含了(真的,可帮了大忙了!)的意思。 「まじ」是现代年轻人将「本当に(真的)」一词加以改造而创造出的新词。甚至可以说不能算是标准的日语,但作为仅限于年轻人、特别是男性青年之间的流行语被使用。需要强调的是,这绝非郑重的表现方式。不过我会经常使用(笑)